Accueil Remonter Matthieu I-VIII Matthieu IX-XVII Matthieu XVIII-XXVIII Marc I-VIII Marc IX-XVI Luc I-VIII Luc IX-XVI Luc XVII-24 Jean I-IV Jean V-VII Jean VIII-XI Jean XII-XV Jean XVI-XXI Actes I-X Actes XI-XX Actes XI-XXVIII Romains I Corinthiens II Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens I Thessaloniciens II Thessaloniciens I Timothée II Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques I Pierre II Pierre I Jean II Jean III Jean Jude Apocalypse
| |
Lettre de
saint Paul aux Hebreux
édition numérique
par Richard Bourret - Yves Petrakian
Chapitre 1
1 Après avoir, à plusieurs
reprises et en diverses manières, parlé autrefois à
nos pères par
les Prophètes, Dieu,
2 dans ces derniers temps, nous
a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes
choses, et
par lequel il a aussi créé
le monde.
3 Ce Fils, qui est le rayonnement
de sa gloire, l'empreinte de sa substance, et qui soutient
toutes choses par sa puissante parole,
après nous avoir purifiés de nos péchés, s'est
assis à
la droite de la majesté divine
au plus haut des cieux,
4 d'autant plus grand que les anges,
que le nom qu'il possède est plus excellent que le leur.
5 Auquel des anges en effet Dieu
a-t-il jamais dit : " Tu es mon Fils, aujourd'hui je t'ai
engendré "? Et encore " Je
serai pour lui un père, et il sera pour moi un Fils "?
6 Et lorsqu'il introduit de nouveau
dans le monde le Premier-né, il dit : " Que tous les
anges de Dieu l'adorent ! "
7 De plus, tandis qu'il est dit
des anges : " Celui qui fait de ses anges des vents, et de ses
serviteurs une flamme de feu, "
8 il dit au Fils : " Ton trône,
ô Dieu, est éternel; le sceptre de ta royauté est un
sceptre de
droiture.
9 Tu as aimé la justice et
haï l'iniquité; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a
oint d'une huile
d'allégresse au-dessus de
tous tes compagnons. "
10 Et encore : " C'est toi, Seigneur,
qui as au commencement fondé la terre, et les cieux
sont l'ouvrage de tes mains;
11 ils périront, mais tu
demeures; ils vieilliront tous comme un vêtement;
12 comme un manteau tu les rouleras,
et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et
tes années ne s'épuiseront
point. "
13 Et auquel des anges a-t-il jamais
dit : " Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse
de tes ennemis l'escabeau de tes
pieds "?
14 Ne sont-ils pas tous des esprits
au service de Dieu, envoyés comme serviteurs pour le
bien de ceux qui doivent recevoir
l'héritage du salut?
Chapitre 2
1 C'est pourquoi nous devons nous
attacher avec plus de soin aux choses que nous avons
entendues de peur que nous ne venions
à être entraînés.
2 Car, si déjà la
parole promulguée par des anges a eu son effet, et si toute transgression
et
toute désobéissance
a reçu en retour un juste châtiment,
3 comment pourrons-nous échapper,
si nous venions à négliger un message si salutaire,
qui, annoncé d'abord par
le Seigneur, nous a été sûrement transmis par ceux
qui l'ont
entendu de lui,
4 Dieu confirmant leur témoignage
par des signes, des prodiges et toutes sortes des
miracles, ainsi que par les dons
du Saint-Esprit, répartis selon sa volonté?
5 En effet, ce n'est pas à
des anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.
6 Aussi quelqu'un a-t-il écrit
quelque part ce témoignage : " Qu'est-ce que l'homme, pour
que vous vous souveniez de lui;
ou le fils de l'homme pour que vous en preniez soin?
7 Vous l'avez abaissé pour
un peu de temps au-dessous des anges; vous l'avez couronné de
gloire et d'honneur, [vous l'avez
établi sur les ouvrages de vos mains],
8 vous avez mis toutes choses sous
ses pieds. " En effet, en lui soumettant toutes choses,
Dieu n'a rien laissé en dehors
de son empire. Or à présent nous ne voyons pas encore que
toutes choses lui soient soumises.
9 Mais celui qui " a été
abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, " Jésus,
nous
le voyons couronné de gloire
et d'honneur à cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par
la grâce de Dieu, il goûtât
la mort pour tous.
10 En effet, il était bien
digne de celui pour qui et par qui sont toutes choses, qu'ayant à
conduire à la gloire un grand
nombre de fils, il élevât par les souffrances au plus haut
degré de perfection le chef
qui les a guidés vers le salut.
11 Car celui qui sanctifie et ceux
qui sont sanctifiés, tous sont d'un seul. C'est pourquoi
Jésus-Christ ne rougit point
de les appeler frères,
12 lorsqu'il dit : " J'annoncerai
ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de
l'assemblée. "
13 Et encore : " Je mettrai ma confiance
en lui. " Et encore : " Me voici, moi et les enfants
que Dieu m'a donnés. "
14 Puis donc que les " enfants "
ont eu en partage le sang et la chair, lui aussi y a participé
également, afin de briser
par sa mort la puissance de celui qui a l'empire de la mort,
c'est-à-dire du diable,
15 et de délivrer ceux que
la crainte de la mort retenait toute leur vie assujettis à la
servitude.
16 Car certes ce n'est pas à
des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité
d'Abraham.
17 De là vient qu'il a dû
être fait semblable en tout à ses frères, afin d'être
un Pontife
miséricordieux et qui s'acquittât
fidèlement de ce qu'il faut auprès de Dieu, pour expier les
péchés du peuple;
18 car, c'est parce qu'il a souffert,
et a été lui-même éprouvé, qu'il peut
secourir ceux qui
sont éprouvés.
Chapitre 3
1 C'est pourquoi, frères saints,
vous qui entrez en partage de la vocation céleste,
considérez l'apôtre
et le grand prêtre de la foi que nous professons, Jésus,
2 qui est fidèle à
celui qui l'a établi, comme Moïse a été "fidèle
dans toute sa maison."
3 Car il surpasse Moïse en
dignité, d'autant que celui qui a construit une maison a plus
d'honneur que la maison même.
4 — Car toute maison est construite
par quelqu'un, et celui qui a construit toutes choses
c'est Dieu. —
5 Tandis que Moïse a été
"fidèle dans toute la maison de Dieu," en qualité de serviteur,
pour rendre témoignage de
ce qu'il avait à dire,
6 le Christ a été
fidèle comme fils, à la tête de sa propre maison, et
sa maison c'est nous,
pourvu que nous retenions fermement
jusqu'à la fin la profession ouverte de notre foi, et
l'espérance qui fait notre
gloire.
7 C'est pourquoi, — comme le dit
le Saint-Esprit : " Aujourd'hui, si vous entendez sa
voix,
8 n'endurcissez pas vos cœurs, comme
il arriva au lieu nommé la Contradiction, au jour de
la tentation au désert,
9 où vos pères me
provoquèrent pour m'éprouver; cependant, ils avaient vu mes
œuvres
pendant quarante ans !
10 Aussi je fus irrité contre
cette génération, et je dis : Sans cesse leur cœur s'égare;
ils
n'ont pas connu mes voies.
11 Je jurai donc dans ma colère
: Ils n'entreront pas dans mon repos " : —
12 Prenez garde, mes frères,
qu'il ne se trouve en quelqu'un de vous un cœur mauvais et
infidèle, qui lui fasse abandonner
le Dieu vivant.
13 Au contraire exhortez-vous les
uns les autres, chaque jour, tant que dure ce temps
appelé : "Aujourd'hui !"
afin que personne d'entre vous "ne s'endurcisse" séduit par le
péché.
14 Car nous sommes entrés
en participation du Christ, pourvu que nous retenions
fermement jusqu'à la fin
le commencement de notre être en lui,
15 pendant qu'il nous est dit encore
: " Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
n'endurcissez pas vos cœurs, comme
au lieu appelé la Contradiction. "
16 Qui sont, en effet, ceux qui,
après "avoir entendu la voix de Dieu", se révoltèrent?
Mais
ne sont-ce pas tous ceux qui étaient
sortis de l'Egypte sous la conduite de Moïse?
17 Et contre qui Dieu fut-il "irrité
pendant quarante ans !" N'est-ce pas contre ceux qui
avaient péché, et
dont les cadavres jonchèrent le désert?
18 " Et à qui jura-t-il qu'ils
n'entreraient pas dans son repos ", sinon à ceux qui avaient
désobéi?
19 En effet nous voyons qu'ils ne
purent y entrer à cause de leur désobéissance.
Chapitre 4
1 Craignons donc, tandis que la promesse
"d'entrer dans son repos" est encore en vigueur,
qu'aucun de vous en vienne à
être frustré.
2 Car le joyeux message nous a été
adressé aussi bien qu'à eux; mais la parole qui leur fut
annoncée ne leur servit à
rien, n'étant pas alliée à la foi chez ceux qui l'entendirent.
3 Au contraire nous entrerons dans
le repos, nous les croyants, selon ce qu'il a dit : " J'ai
juré dans ma colère
: Ils n'entreront pas dans mon repos ! " Il parle ainsi, quoique ses
œuvres eussent été
achevées, depuis le commencement du monde.
4 Car il est dit quelque part au
sujet du septième jour : " Et Dieu se reposa de toutes ses
œuvres le septième jour ";
5 et ici de nouveau : " Ils n'entreront
pas dans mon repos ! "
6 Puis donc que quelques-uns doivent
y entrer, et que ceux qui reçurent d'abord la
promesse n'y sont pas entrés
à cause de leur désobéissance,
7 Dieu fixe de nouveau un jour qu'il
appelle "aujourd'hui", en disant dans David si
longtemps après, comme on
l'a vu plus haut : " Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
n'endurcissez pas vos cœurs. "
8 Car si Josué les eût
introduits dans "le repos", David ne parlerait pas après cela d'un
autre jour.
9 Il reste donc un jour de repos
réservé au peuple de Dieu.
10 En effet celui qui entre "dans
le repos de Dieu" se repose aussi de ses œuvres, comme
Dieu s'est reposé des siennes.
11 Empressons-nous donc d'entrer
dans ce repos, afin qu'aucun ne tombe en donnant le
même exemple de désobéissance.
12 Car elle est vivante la parole
de Dieu; elle est efficace, plus acérée qu'aucune épée
à
deux tranchants; si pénétrante
qu'elle va jusqu'à séparer l'âme et l'esprit, les jointures
et les
moelles; elle démêle
les sentiments et les pensées du cœur.
13 Aussi nulle créature n'est
cachée devant Dieu, mais tout est à nu et à découvert
aux
yeux de celui à qui nous
devons rendre compte.
14 Ainsi, puisque nous avons en Jésus,
le Fils de Dieu, un grand prêtre excellent qui a
pénétré les
cieux, demeurons fermes dans la profession de notre foi.
15 Car nous n'avons pas un grand
prêtre impuissant à compatir à nos infirmités;
pour nous
ressembler, il les a toutes éprouvées
hormis le péché.
16 Approchons-nous donc avec assurance
du trône de la grâce, afin d'obtenir miséricorde
et de trouver grâce, pour
être secourus en temps opportun.
Chapitre 5
1 En effet, tout grand prêtre,
pris d'entre les hommes, est établi pour les hommes en ce qui
regarde le culte de Dieu, afin d'offrir
des oblations et des sacrifices pour les péchés.
2 Il est capable d'user d'indulgence
envers ceux qui pèchent par ignorance et par erreur,
puisqu'il est lui-même entouré
de faiblesse.
3 Et c'est à cause de cette
faiblesse qu'il doit offrir pour lui-même, comme pour le peuple,
des sacrifices pour les péchés.
4 Et nul ne s'arroge cette dignité;
il faut y être appelé de Dieu, comme Aaron.
5 Ainsi le Christ ne s'est pas élevé
de lui-même à la gloire du souverain pontificat, mais il
l'a reçue de celui qui lui
a dit : " Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui ";
6 comme il dit encore dans un autre
endroit : " Tu es prêtre pour toujours selon l'ordre de
Melchisédech. "
7 C'est lui qui, dans les jours
de sa chair, ayant avec de grands cris et avec larmes offert des
prières et des supplications
à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été
exaucé
pour sa piété,
8 a appris, tout Fils qu'il est,
par ses propres souffrances, ce que c'est qu'obéir;
9 et maintenant que le voilà
au terme, il sauve à jamais tous ceux qui lui obéissent.
10 Dieu l'ayant déclaré
"grand prêtre selon l'ordre de Melchisédech."
11 Sur ce sujet, nous aurions beaucoup
de choses à dire, et des choses difficiles à vous
expliquer, parce que vous êtes
devenus lents à comprendre.
12 Vous, en effet, qui depuis longtemps
devriez être des maîtres, vous avez encore besoin
qu'on vous enseigne les premiers
éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus
à
avoir besoin de lait, plutôt
que d'une nourriture solide.
13 Quiconque en est encore au lait,
n'est pas capable de la parole de perfection car c'est un
enfant.
14 Mais la nourriture solide est
pour les hommes faits, pour ceux dont le sens est exercé
par habitude à discerner
le bien et le mal.
Chapitre 6
1 C'est pourquoi, laissant de côté
l'enseignement élémentaire sur le Christ, élevons-nous
à
l'enseignement parfait, sans poser
de nouveau les principes fondamentaux du renoncement
aux œuvres mortes, de la foi en
Dieu,
2 de la doctrine des ablutions,
de l'imposition des mains, de la résurrection des morts et du
jugement éternel.
3 C'est ce que nous allons faire,
si Dieu le permet.
4 Car il est impossible, pour ceux
qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté
le don
céleste, qui ont eu part
au Saint-Esprit,
5 qui ont goûté la
douceur de la parole de Dieu et les merveilles du monde à venir,
6 et qui pourtant sont tombés,
de les renouveler une seconde fois en les amenant à la
pénitence, ceux qui pour
leur part crucifient de nouveau le Fils de Dieu et le livrent à
l'ignominie.
7 Lorsqu'une terre, abreuvée
par la pluie qui tombe souvent sur elle, produit une herbe
utile à ceux pour qui on
la cultive, elle a part à la bénédiction de Dieu
8 mais si elle ne produit que des
épines et des chardons, elle est jugée de mauvaise qualité,
près d'être maudite,
et l'on finit par y mettre le feu.
9 Cependant, bien-aimés, quoique
nous parlions ainsi, nous avons de vous une opinion
meilleure et plus favorable à
votre salut.
10 Car Dieu n'est pas injuste pour
oublier vos œuvres et la charité que vous avez montrée
pour son nom, vous qui avez rendu
service aux saints et leur en rendez encore.
11 Nous désirons que chacun
de vous déploie le même zèle jusqu'à la fin,
afin que vos
espérances soient accomplies,
12 en sorte que vous ne vous relâchiez
point, mais que vous imitiez ceux qui, par la foi et
la persévérance, entrent
dans l'héritage promis.
13 Dans la promesse qu'il fit à
Abraham, Dieu ne pouvant jurer par un plus grand que lui,
il jura par lui-même,
14 et dit : " Oui, je te bénirai
et je te multiplierai. "
15 Et ce fut ainsi que ce patriarche,
ayant patiemment attendu, entra en possession de la
promesse.
16 En effet, les hommes jurent par
celui qui est plus grand qu'eux, et le serment, servant de
garantie, termine tous leurs différends.
17 C'est pourquoi Dieu, voulant
monter avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse
l'immuable stabilité de son
dessein, fit intervenir le serment,
18 afin que, par deux choses immuables,
dans lesquelles il est impossible que Dieu nous
trompe, nous soyons, nous qui avons
cherché en lui un refuge, puissamment encouragés à
tenir ferme l'espérance qui
nous est proposée.
19 Nous la gardons comme une ancre
de l'âme, sûre et ferme, cette espérance qui pénètre
jusqu'au delà du voile,
20 dans le sanctuaire où
Jésus est entré pour nous comme précurseur, en qualité
de
"grand prêtre pour toujours
selon l'ordre de Melchisédech."
Chapitre 7
1 Ce Melchisédech, roi de
Salem, prêtre du Dieu très-haut. — qui vint au devant
d'Abraham à son retour de
la défaite des rois, le bénit,
2 et à qui Abraham donna
la dîme de tout le butin, — qui est d'abord, selon la signification
de son nom, roi de justice, ensuite
roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix,
3 — qui est sans père, sans
mère, sans généalogie, qui n'a ni commencement de
jours, ni
fin de vie, — et qui est ainsi devenu
semblable au Fils de Dieu : ce Melchisédech demeure
prêtre pour toujours.
4 Considérez combien est grand
celui à qui Abraham, le patriarche donna une dîme sur ce
qu'il y avait de meilleur.
5 Ceux des fils de Lévi qui
obtiennent le sacerdoce ont, d'après la Loi, l'ordre de lever la
dîme sur le peuple, c'est-à-dire
sur leurs frères, qui cependant sont sortis eux aussi du sang
d'Abraham;
6 et lui, qui n'était pas
issu de leur race, a levé la dîme sur Abraham, et il a béni
celui qui
avait les promesses.
7 Or, sans contredit, c'est l'inférieur
qui est béni par le supérieur.
8 En outre, ici, ceux qui perçoivent
les dîmes sont des hommes qui meurent; mais là, c'est
un homme dont il est attesté
qu'il est vivant.
9 Et Lévi même, qui
perçoit la dîme, l'a payée, pour ainsi dire, en la
personne d'Abraham;
10 car il était encore dans
son aïeul, lorsque Melchisédech alla à sa rencontre.
11 Si donc la perfection avait pu
être réalisée par le sacerdoce lévitique, —
car c'est sous
lui que le peuple reçut la
loi, — quelle nécessité y avait-il qu'il surgît un
autre prêtre
"selon l'ordre de Melchisédech",
et non selon l'ordre d'Aaron?
12 Car, le sacerdoce étant
changé, il est nécessaire que la Loi le soit aussi.
13 En effet, celui de qui ces paroles
sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun
membre n'a servi à l'autel
:
14 il est notoire en effet que votre
Seigneur est sorti de Juda, tribu à laquelle Moïse n'a
jamais attribué le sacerdoce.
15 Cela devient plus évident
encore, s'il surgit un autre prêtre à la ressemblance de
Melchisédech,
16 institué, non d'après
les prescriptions d'une loi charnelle, mais selon la puissance d'une
vie qui ne finit point,
17 selon ce témoignage :
" Tu es prêtre pour toujours selon l'ordre de Melchisédech.
"
18 Ainsi, a été abrogée
la première ordonnance, à cause de son impuissance et de
son
inutilité,
19 — car la Loi n'a rien amené
à la perfection, — mais elle a été l'introduction
à une
meilleure espérance, par
laquelle nous avons accès auprès de Dieu.
20 Et comme cela ne s'est point fait
sans serment, — car, tandis que les autres ont été
établis prêtres sans
serment,
21 celui-là l'a été
avec serment par celui qui lui a dit : " Le Seigneur l'a juré, et
il ne s'en
repentira pas : Tu es prêtre
pour toujours selon l'ordre de Melchisédech ", —
22 Jésus est par cela même
le garant d'une alliance supérieure.
23 De plus, ils forment, eux, une
longue série de prêtres, parce que la mort les empêchait
de l'être toujours;
24 mais lui, parce qu'il demeure
éternellement, il possède un sacerdoce qui ne se transmet
point.
25 De là vient aussi qu'il
peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui,
puisqu'il est toujours vivant pour
intercéder en leur faveur.
26 Tel est, en effet, le grand prêtre
qu'il nous fallait, saint, innocent, sans tache, séparé des
pécheurs, et élevé
au-dessus des cieux;
27 qui n'a pas besoin, comme les
grands prêtres, d'offrir chaque jour des sacrifices d'abord
pour ses propres péchés,
ensuite pour ceux du peuple, — car ceci, il l'a fait une fois pour
toutes en s'offrant lui-même.
28 La Loi, en effet, institue grands
prêtres des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole
du serment, intervenue après
la Loi, institue le Fils qui est arrivé à la perfection pour
l'éternité.
Chapitre 8
1 Cela étant dit, l'essentiel
est que nous avons ainsi un grand prêtre qui s'est assis à
la
droite du trône de la majesté
divine dans les cieux,
2 comme ministre du sanctuaire et
du vrai tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur,
et
non par un homme.
3 Car tout grand prêtre est
établi pour offrir des oblations et des sacrifices; d'où
il est
nécessaire que lui aussi
ait quelque chose à offrir.
4 S'il était sur la terre,
il ne serait pas même prêtre, puisqu'il s'y trouve des prêtres
chargés
d'offrir les oblations selon la
Loi,
5 — lesquels célèbrent
un culte qui n'est qu'une image et une ombre des choses célestes,
comme Moïse en fut divinement
averti lorsqu'il dut construire le tabernacle : " Regarde,
dit le Seigneur, tu feras tout d'après
le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
"
6 Mais notre grand prêtre a
reçu un ministère d'autant plus élevé, qu'il
est médiateur
d'une alliance supérieure
et fondée sur de meilleures promesses.
7 En effet, si la première
alliance avait été sans défaut, il n'y aurait pas
eu lieu de lui en
substituer une seconde.
8 Car c'est bien un blâme
que Dieu exprime, quand il leur dit : " Voici, dit le Seigneur, que
les jours viennent où je
contracterai une alliance nouvelle avec la maison d'Israël et avec
la
maison de Juda;
9 non pas une alliance comme celle
que je fis avec leurs pères, au jour où je les pris par la
main pour les faire sortir de la
terre d'Egypte. Puisqu'ils n'ont pas persévéré dans
mon
alliance, moi aussi je les ai délaissés,
dit le Seigneur.
10 Mais voici l'alliance que je
ferai avec la maison d'Israël après ces jours-là, dit
le
Seigneur : Je mettrai mes lois dans
leur esprit et je les écrirai dans leur cœur; et je serai
leur Dieu, et ils seront mon peuple.
11 Aucun d'eux n'enseignera plus
son frère, disant : Connais le Seigneur ! car tous me
connaîtront, depuis le plus
petit d'entre eux jusqu'au plus grand.
12 Je pardonnerai leurs iniquités,
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. "
13 — En disant : "Une alliance nouvelle",
Dieu a déclaré la première vieillie; or, ce qui
est devenu ancien, ce qui est vieilli,
est près de disparaître.
Chapitre 9
1 La première alliance avait
aussi ses règlements relatifs au culte, et un sanctuaire terrestre.
2 En effet, on a cons-truit un tabernacle,
avec une partie intérieure, appelée le lieu saint, où
étaient le chandelier, la table et les pains de proposition.
3 Derrière le second voile,
se trouvait la partie du tabernacle appe-lée le Saint des saints,
ayant un autel d'or pour les parfums et l'arche de l'al-liance toute recouverte
d'or.
4 Dans l'ar-che se trouvait une
urne d'or renfermant la manne, la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les
tables de l'alliance.
5 Au des-sus étaient des
chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire.
Mais ce n'est pas ici le lieu de parler sur ce sujet en détail.
6 Or, ces choses étant ainsi
disposées, les prêtres entrent en tout temps dans la partie
antérieure du tabernacle, lors-qu'ils font le service du culte;
7 le grand prêtre seul, une
seule fois l'année, entre dans la seconde partie, mais avec du sang
qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple.
8 L'Esprit-Saint montre par là
que le chemin du Saint des Saints n'a pas encore été ouvert,
tant que subsiste le premier tabernacle.
9 C'est une figure qui a rapport
au temps présent; elle signifie que les oblations et les sacrifices
offerts ne peuvent amener à Ia perfection, au point de vue de la
conscience, celui qui rend ce culte.
10 Car avec les prescriptions relatives
aux aliments, aux boissons et aux diverses ablutions, ce ne sont que des
ordonnances charnelles, imposées seulement jusqu'à une époque
de réformation.
11 Mais le Christ ayant paru comme
grand prêtre des biens à venir, c'est en passant par un tabernacle
plus ex-cellent et plus parfait, qui n'est pas construit de main d'homme,
c'est-à--dire, qui n'appartient pas à cette créa-tion-ci
12 et ce n'est pas avec le sang
des boucs et des taureaux, mais avec son propre sang, qu'il est entré
une fois pour toutes dans le saint des Saints, après avoir acquis
une rédemption éter-nelle.
13 Car si le sang des boucs et des
taureaux, si la cendre d'une vache, dont on asperge ceux qui sont souillés,
sanctifient de manière à procurer la pu-reté de la
chair,
14 combien plus le sang du Christ
qui, par l'Esprit éternel, s'est offert lui-même sans tache
à Dieu, purifiera-t-il notre conscience des oeuvres mortes, pour
servir le Dieu vivant?
15 Et c'est pour cela qu'il est
médiateur d'une nouvelle alliance, afin que, sa mort avant eu lieu
pour le pardon des transgressions commises sous la premiers alliance, ceux
qui ont été appelés reçoivent l'héritage
éternel qui leur a été promis.
16 Car, là où il y
a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne;
17 parce qu'un testament n'a son
effet qu'en cas de mort, étant sans force lorsque le testateur est
en vie.
18 Voilà pourquoi même
la première alliance n'a pas été inaugu-rée
sans effusion de sang.
19 Moïse, après avoir
proclamé devant tout le peuple tous les commandements selon la teneur
de la Loi, prit le sang des taureaux et des boucs, avec de l'eau, de la
laine écarlate et de l'hysope, et il fit l'aspersion sur le Livre
lui-même et sur tout le peuple, en disant :
20 " Voici le sang de l'alliance
que Dieu a contractée avec vous.
21 " II aspergea de même avec
le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Et d'après
la Loi, pres-que tout se purifie avec du sang; et sans effusion de sang
il n'y a pas de rémission.
23 Puisque les images des choses
qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière,
il était donc nécessaire que les choses célestes elles-mêmes
fus-sent inaugurées par des sacrifices supérieurs à
ceux-Ià.
24 Car ce n'est pas dans un sanctuaire
fait de main d'homme, image du véritable, que le Christ est entré:
mais il est entré dans le ciel méme, afin de se tenir désormais
pour nous présent devant la face de Dieu.
25 Et ce n'est pas pour s'offrir
lui-même plusieurs fois, comme le grand prêtre entre chaque
année dans le sanctuaire avec un sang qui n'est pas le sien :
26 autrement il au-rait dû
souffrir plusieurs fois depuis la fondation du monde; mais il s'est montré
une seule fois, dans les derniers âges, pour abolir le péché
par son sacrifice.
27 Et comme il est arrêté
que les hommes meurent une seule fois, après quoi vient le
jugement,
28 ainsi le Christ, après
s'être offert une seule fois pour ôter les péchés
de la multitude, apparaîtra une seconde fois, sans péché,
pour donner le salut à ceux qui l'attendent.
Chapitre 10
1 La Loi, en effet, n'ayant qu'une
ombre des biens à venir, et non l'image même des choses, ne
peut jamais, par ces mêmes sacrifices que l'on offre sans interruption
chaque année, sanctifier parfaitement ceux qui s'en approchent.
2 Autrement n'aurait-on pas cessé
de les offrir; car ceux qui rendent ce culte, une foi purifiés,
n'auraient plus eu aucune cons-cience de leurs péchés.
3 Tandis que, par ces sacrifices,
on rappelle chaque année le souvenir des péchés ;
4 parce qu'il est impossible que
le sang des taureaux et des boucs enlève les péchés.
5 C'est pourquoi le Christ dit ceci
entrant dans le monde: " Vous n'avez voulu ni sacrifice, ni oblation, mais
vous m'avez formé un corps ;
6 vous n'avez agréé
ni holocaustes, ni sacrifices pour le péché.
7 Alors j'ai dit : Me voici (car
il est question de moi dans le rouleau du livre), je viens ô Dieu,
pour faire votre volonté. "
8 Après avoir commencé
par dire : " Vous n'avez voulu et vous n'avez agréé ni ablations,
ni holo-caustes, ni sacrifices pour le péché ", - toutes
choses qu'on offre selon la Loi,
9 il ajoute ensuite : " Voici que
je viens pour faire votre volonté." Il abolit ainsi le premier point,
pour établir le second.
10 C'est en vertu de cette
volonté que nous sommes sanctifiés, par l'oblation que Jésus-Christ
a faite, une fois pour toutes, de son pro-pre corps.
11 Et tandis que tout prêtre
se présente chaque jour pour accomplir son ministère, et
offre plusieurs fois les mêmes victimes, qui ne peuvent jamais enlever
les péchés,
12 lui au contraire, après
avoir offert un seul sacrifice pour les péchés, " s'est assis
" Pour toujours " à la droite de Dieu "
13 attendant désormais "
que ses ennemis deviennent l'escabeau de ses pieds. "
14 Car, par une oblation unique,
il a procuré la perfection pour toujours a ceux qui sont sanctifiés.
15 C'est ce que l'Es-prit-Saint
nous atteste aussi; car, après avoir dit :
16 " Voici l'alliance que je ferai
avec eux après ces jours-là ", le Seigneur ajoute : Je mettrai
mes lois dans leurs coeurs, et je les écrirai dans leur esprit ;
17 et je ne me souviendrai plus
de leurs péchés, ni de leurs iniquités. "
18 Or, là où les péchés
sont remis, il n'est plus question d'oblation pour le péché
19 Ainsi donc, frères, puisque
nous avons, par le sang de Jésus un libre accès dans le sanctuaire,
20 par la voie nouvelle et vivante,
qu'Il a inaugurée, pour nous à travers le voile, c'est-à-dire
à travers sa chair,
21 et puisque nous avons un grand
prêtre établi sur la maison de Dieu,
22 approchons-nous avec un coeur
sincère, dans la plénitude de la fol, le coeur purifié
des souillures d'une mauvaise cons-cience, et le corps lavé dans
une eau pure.
23 Restons inébranlablement
attachés à la profession de notre espérance; car celui
qui a fait la promesse est fidèle.
24 Ayons l'oeil ouvert les uns sur
les autres pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.
25 Ne désertons pas notre
as-semblée, comme quelques-uns ont cou-tume de le faire; mais exhortons
nous les uns les autres, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher
le jour.
26 Car si nous péchons volontairement
après avoir reçu la connaissance de la vérité,
il ne reste plus de sacrifice pour les péchés;
27 il n'y a plus qu'à attendre
un jugement terrible et le feu jaloux qui dévorera les rebelles.
28 Celui qui a violé la loi
de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de
deux ou, trois témoins;
29 de quel châtiment plus
sévère pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura
foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang
de l'alliance par lequel il avait été sanctifié, et
qui aura outragé l'Esprit de la grâce?
30 Car nous le connaissons, celui
qui a dit : " A moi la vengeance ! c'est moi qui paierai de retour!"
Et encore: Le "Sei-gneur jugera son peuple. "
31 II est effroyable de tomber entre
les mains du Dieu vivant!
32 Rappelez-vous ces premiers jours,
où, après avoir été éclairés,
vous avez soutenu un grand combat de souffrances, tantôt exposés
comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations,
33 tantôt prenant part aux
maux de ceux qui étaient ainsi traités.
34 En effet, vous avez compati aux
prisonniers, et vous avez accepté avec joie le pillage de vos biens,
sachant que vous avez. une ri-chesse meilleure et qui durera toujours.
35 N'abandonnez donc pas votre assurance;
une grande récompense y est attachée.
36 Car la persévérance
vous est nécessaire afin que, après avoir fait la volonté
de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.
37 Encore un peu, bien peu de temps
et " celui qui doit venir viendra; il ne tardera pas.
38 Et mon juste vivra par Ia foi
; mais, s'il se retire, mon âme ne met-tra pas sa complaisance en
lui. "
39 Pour nous, nous ne sommes pas
de ceux qui se retirent pour leur perte, mais de ceux qui gardent la foi
pour sauver leur âme.
Chapitre 11
1 Or la foi est la substance des
choses qu'on espère, une conviction de celles qu'on ne voit
point.
2 C'est pour l'avoir possédée
que les anciens ont obtenu un bon témoignage.
3 C'est par la foi que nous reconnaissons
que le monde a été formé par la parole de Dieu, en
sorte que les choses que l'on voit n'ont pas été faites de
choses visibles.
4 C'est par la foi qu'Abel offrit
à Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Caïn; c'est
par elle qu'il fut déclaré juste, Dieu approuvant ses offrandes,
et c'est par elle que, mort, il parle toujours.
5 C'est par la foi qu'Enoch fut
enlevé sans qu'il eût subi la mort : "on ne le trouva plus,
parce que Dieu l'avait enlevé"; car avant cet enlèvement,
il avait reçu ce témoignage ' qu'il avait plu à Dieu.
6 or, sans la foi, il est
impossible de plaire à Dieu ; car il faut que celui qui s'approche
de Dieu croie qu'il existe, et qu'il est le rémunérateur
de ceux qui le cherchent.
7 C'est par la foi que Noé,
divinement averti des événements qu'on ne voyait pas encore,
construisit, avec une pieuse crainte, une arche pour sauver sa fa-mille;
c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint héritier de la
justice qui s'obtient par la foi.
8 C'est par la foi qu'Abraham, obéissant
à l'appel de Dieu, partit pour un pays qu'il devait recevoir en
héritage, et se mit en chemin sans savoir où il allait.
9 C'est par la foi qu'il séjourna
dans la terre promise, comme dans une terre étrangère, habitant
sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, héritiers comme lui de
la même promesse.
10 Car il attendait la cité
aux solides fondements, dont Dieu est l'architecte et le constructeur.
11 C'est par la foi que Sara, elle
aussi, qui n'était plus dans l'âge de concevoir, en reçut
la vertu, parce qu'elle crut à la fidé-lité de Celui
qui en avait fait la promesse.
12 C'est pourquoi, d'un seul homme,
déjà comme mort, sortit une postérité aussi
nombreuse que les étoiles du ciel, et que les grains de sable innombrables
qui sont sur le bord de la mer.
13 C'est dans la foi que ces patriarches
sont tous morts, sans avoir reçu l'effet des promesses; mais ils
l'ont vu et salué de loin, confessant " qu'ils étaient étrangers
et voyageurs sur la terre. "
14 Ceux qui parlent ainsi montrent
bien qu'ils cherchent une patrie.
15 Et certes, s'ils avaient entendu
par là celle d'où ils étaient sortis, ils auraient
eu le moyen d'y retourner.
16 Mais c'est à une patrie
meilleure, à la patrie du ciel, que ten-dent leurs aspirations.
C'est pourquoi Dieu n'a pas honte de s'appeler " leur Dieu ", car il leur
a préparé une cité.
17 C'est par la foi qu'Abraham mis
à l'épreuve, offrit Isaac en sacrifice.
18 Ainsi celui qui avait reçu
les promesses, et à qui il avait été dit : " C'est
d'Isaac que naîtra ta postérité ", offrit ce fils unique,
19 estimant que Dieu est assez puissant
pour ressusciter même les morts; aussi le recouvra-t-il comme en
figure.
20 C'est par la foi qu'Isaac bénit
Jacob et Esaü, en vue des choses à venir.
21 C'est par la foi que Jacob mourant
bénit chacun des fils de Joseph et qu'il se prosterna appuyé
sur le sommet de son sceptre ".
22 C'est par la foi que Joseph;
prés de sa fin, fit mention de la sortie des fils d'Israël,
et qu'il donna des ordres au sujet de ses restes.
23 C'est par la foi que Moise à
sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce
qu'ils virent que l'en-fant était beau, et qu'ils ne craignirent
pas l'édit du roi.
24 C'est par Ia foi que Moise, devenu
grand, renonça au titre de fils de la fille de Pharaon,
25 aimant mieux d'être maltraité
avec le peuple de Dieu, que de jouir des délices passagères
du péché :
26 il considéra l'opprobre
du Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l'Egypte;
car il avait les yeux fixés sur la récompense.
27 C'est par la foi qu'il quitta
l'Egypte, sans redouter la colère du roi; car il tint ferme, comme
s'il voyait celui qui est invisible.
28 C'est par la foi qu'il célébra
la Pâque et fit l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur des
premiers--nés ne touchât pas à ceux des Israélites.
29 C'est par la foi qu'ils passèrent
la mer Rouge comme une terre ferme, tan-dis que les Egyptiens qui tentèrent
le passage furent engloutis.
30 C'est par la foi que les murailles
de Jéricho tombèrent, après qu'on en eût fait
le tour pen-dent sept jours.
31 C'est par la foi que Rahab la
courtisane ne périt pas avec les rebelles, pour avoir donné
aux espions une sûre hospitalité.
32 Et que dirai-je encore? Le temps
me manquerait si je voulais parler aussi de Gédéon, de Barac,
de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes
33 par la foi, ils ont conquis des
royaumes, exercé la justice, obtenu l'effet des promesses, fermé
la gueule des lions,
34 éteint la violence du
feu, échappé au tranchant de l'épée, triomphé
de la ma-ladie, déployé leur vaillance à la guerre,
mis en fuite des armées ennemis;
35 par eux des femmes ont recouvré
leurs morts ressuscités. Les uns ont péri dans les tortures,
refusant la délivrance afin d'obtenir une meilleure résurrection
;
36 d'autres ont souffert les moqueries
et les verges ; de plus, les chaînes et les cachots ;
37 ils ont été lapidés,
sciés, éprouvés; ils sont morts par le tranchant de
l'épée; ils ont erré çà et là,
couverts de peaux de brebis et de chèvres, dénués
de tout, persécutés, maltraités,
38 - eux dont le monde n'était
pas digne; - Ils ont été errants dans les déserts
et les montagnes, dans les cavernes et dans les antres de la terre.
39 Cependant eux tous que leur foi
a rendus recommandables, n'ont pas obtenu l'objet de la promesse
40 parce que Dieu nous a fait une
condition meilleure pour qu'ils n'obtinssent pas sans nous la perfection
du bonheur.
Chapitre 12
1 Donc, nous aussi, puisque nous
som-mes environnés d'une si grande nuée de témoins,
rejetons tout ce qui nous appe-santit et le péché qui nous
enveloppe, et courons avec persévérance dans la car-riére
qui nous est ouverte,
2 les yeux fixés sur Jésus,
l'auteur et le consommateur de la foi, lui qui, au lieu de la joie qu'il
avait devant lui, méprisant l'ignominie, a souf-fert en croix, et
" s'est assis â la droite du trône de Dieu ".
3 Considérez celui qui a
supporté contre sa personne une si grande contradiction de la part
des pé-cheurs, afin de ne pas vous laisser abattre par le découragement.
4 Vous n'avez pas encore résisté
jusqu'au sang dans votre lutte contre le péché.
5 Et vous avez oublié l'exhortation
de Dieu qui vous dit comme à des fils : " Mon fils, ne méprise
pas le châtiment du Sei-gneur, et ne perds point courage lors-qu'il
te reprend;
6 car le Seigneur châtie celui
qu'il aime, et il frappe de la verge tout fils qu'il reconnait pour sien.
"
7 C'est pour votre instruction
que vous êtes éprouvés : Dieu vous traite comme des
fils; car quel est le fils que son père ne chatie pas?
8 Si vous êtes exempts du
châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants
illégitimes, et non de vrais fils.
9 D'ailleurs, puisque nos pères
selon la chair nous ont châtiés et que nous les avons respectés,
combien plus nous devons nous soumettre au Père des esprits, pour
avoir la vie?
10 Quant à ceux-là,
c'était pour peu de temps qu'ils nous châtiaient au gré
de leur volonté; mais Dieu le fait autant qu'il est utile pour nous
rendre capables de participer à sa sainteté.
11 Toute correction, il est vrai,
paraît sur l'heure un sujet de tristesse, et non de joie; mais elle
produit plus tard, pour ceux qui ont été ainsi exercés,
un fruit de paix et de justice.
12 " Relevez donc vos mains languissantes
et vos genoux défaillants;
13 dirigez vos pas dans la voie
droite ", afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt
se raffermisse.
14 Recherchez la paix avec tous,
et la sainteté, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
15 Veillez à ce que personne
ne manque à la grâce de Dieu ; à ce qu'au-cune racine
d'amertume, venant à pous-ser des rejetons, ne cause du trouble,
et que la masse n'en soit infectée.
16 Qu'il n'y ait parmi vous ni impudique,
ni profanateur comme Esaü, qui pour un seul mets vendit son droit
d'aînesse.
17 Vous savez que, plus tard, voulant
obtenir la bénédiction, il fut repoussé, quoiqu'il
la sollicitât avec larmes ; car il ne put amener son père
à changer de sentiments.
18 Vous ne vous êtes pas approchés
d'une montagne que la main puisse toucher, ni d'un feu ardent, ni de la
nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,
19 ni de l'éclat de la trompette,
ni d'une voix si retentissante, que ceux qui l'entendirent supplièrent
qu'on ne leur parlât pas davantage;
20 car ils ne pouvaient supporter
cette défense " Si même une bête touche la montagne,
elle sera lapidée. "
21 Et ce spec-tacle était
si terrible que Moise dit " Je suis terrifié et tout tremblant I
" 22 - Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion,
de la cité du Dieu vivant qui est la Jérusalem céleste,
des myriades qui forment le choeur des an-ges,
23 de l'assemblée des premlers
nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des
esprits des justes parvenus à la perfection,
24 de Jésus, le médiateur
de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle plus élo-quemment
que celui d'Abel.
25 Prenez garde de résister
à celui qui parle; car si ceux-là n'ont pas échappé
au châtiment, qui ont refusé d'écouter celui qui publiait
ses oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous
le repoussons, quand il nous parle du haut des cieux :
26 lui, dont la voix ébranla
alors la terre, mais qui maintenant a fait cette promesse : " Une fois
encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.
"
27 Ces mots : " Une fois encore
", indiquent le changement des choses qui vont être ébranlées
comme ayant eu leur accom-plissement, afin que celles qui ne doivent pas
être ébranlées subsistent à jamais.
28 Ainsi, puisque nous rentrons
en posses-sion d'un royaume qui ne sera point ébran-lé, retenons
fermement la grâce ; par elle rendons à Dieu un culte qui
lui soit agréable, avec piété et avec crainte.
29 Car notre Dieu est aussi un feu
dévorant.
Chapitre 13
1 Persévérez dans l'amour
fraternel.
2 N'oubliez pas l'hospitalité;
quelques-uns en la pratiquant ont, à leur insu, logé des
anges.
3 Souvenez vous des prison-niers,
comme si vous étiez aussi prison-niers; et de ceux qui sont maltraités,
comme étant vous aussi dans un corps.
4 Que le mariage soit honoré
de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu condamnera les
impudiques et les adultères.
5 Que votre conduite soit exempte
d'avarice, vous contentant de ce que vous avez ; car Dieu lui-même
a dit : " Je ne le délaisserai point et ne t'abandonnerai point
"; de sorte que nous pouvons dire en toute assurance :
6 " Le Seigneur est mon secours,
je ne craindrai rien; que pourraient me faire les hommes? "
7 Souvenez-vous de ceux qui vous
conduisent, qui vous ont annoncé la parole de Dieu; et considérant
quelle a été l'issue de leur vie, imitez, leur foi.
8 Jésus-Christ est le même
hier et aujourd'hui ; il le sera éternellement.
9 Ne vous laissez pas entraîner
par des doctrines diverses et étrangères, car il vaut mieux
affer-mir son coeur par la grâce, que par des aliments, qui n'ont
servi de rien à ceux qui s'y attachent.
10 Nous avons un autel dont ceux-là
n'ont pas le droit de manger qui restent au service du tabernacle.
11 Car pour les animaux dont le
sang, expiation du péché, est porté dans le sanctuaire
par le grand prêtre, leurs corps sont brûlés hors du
camp.
12 C'est pour cela que Jésus
aussi, devant sanc-tifier le peuple par son sang, a souffert hors de la
porte.
13 Donc, pour aller à lui,
sortons hors du camp, en portant son opprobre.
14 Car nous n'avons pas ici-bas
de cité permanente, mais nous cher-chons celle qui est à
venir.
15 Que ce soit donc par lui que
nous offrions sans cesse à Dieu " un sacrifice de louange ", c'est--à-dire
" le fruit de lèvres " qui cé-lèbrent son nom.
16 Et n'oubliez pas la bienfaisance
et la libéralité; car Dieu se plaît à de tels
sacrifices.
17 Obéissez à ceux
qui vous conduisent, et ayez pour eux de la déférence, car
ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte, - afin qu'ils
le fassent avec joie, et non en gémissant; ce qui ne vous serait
pas avantageux.
18 Priez pour nous; car nous sommes
as-surés d'avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses
nous bien conduire.
19 C'est avec instance que je vous
conjure de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.
20 Que le Dieu de la paix, - qui
a ra-mené d'entre les morts celui qui, par le sang d'une alliance
éternelle, est devenu le grand Pasteur des brebis, notre Seigneur
Jésus, -
21 vous rende capables de toute
bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, en opérant
en vous ce qui est agréable à ses veux, par Jé-sus-Christ,
auquel soit la gloire dans les siècles des siècles! Amen!
22 Je vous prie, frères,
d'agréer cette parole d'exhortation, car je vous ai écrit
brièvement.
23 Apprenez que notre frère
Timothée est relâché ; s'il vient assez tôt,
j'irai vous voir avec lui.
24 Saluez tous ceux qui vous conduisent
et tous les saints. Les frères d'Italie vous saluent. Que la gràce
soit avec vous tous! Amen !
|